「8 Rose ~ 주는 아트」ima・마스다 미사・유아사 아키코

Azur rosé Galerie (아줄 로제 갤러리) 다이토구 이케노바타 3-3-5 IC빌딩 1F

8rose dm %e8%a1%a8%e9%9d%a2
8rose dm %e5%ae%9b%e5%90%8d%e9%9d%a2
Ima 2
Ima 3
Ima 4
%e3%81%be%e3%81%99%e3%81%a0%e7%be%8e%e7%a0%82
%e6%b9%af%e6%b5%85%e6%98%8e%e5%ad%901
개최 일시2026.5.23(Sat.)-6.7(Sun.) 13:00-19:00
(최종일~17:00 정기휴일:월화수)
개최 장소Azur rosé Galerie (아줄 로제 갤러리) 다이토구 이케노바타 3-3-5 IC빌딩 1F
내용장미를 선물하는 갯수에 따라 담긴 의미가 달라지는 것을 아십니까?
예를 들어, 7개는 은은한 사랑이고, 8개라면 "당신에게 감사합니다"
6월 2일은 로즈의 날. 감사를 전하는 날이라고도합니다.
이번에, 8개의 장미를 테마로 3명의 작가의 여러분에게 제작해 주셨습니다

일본 종이를 이용하여 늠름한 힘과 함께 소중한 '연결에 대한 감사'를 표현하는 다만 미사
입고 보고 만지는 "작은 미술관"을 컨셉으로 섬세한 이야기를 연주하는 ima
불어 유리로 빛 넘치는 일상 속에, 색채와 설렘을 가져다주는 유아사 아키코

평소의 감사를 담아 소중한 사람에게…

◆ima 라이브 페인팅◆
5/31 (Sun) 14:00~ 신청 불필요
ima씨가 실제로 그린 모습을 보실 수 있습니다!
*혼잡한 경우는 양보를 부탁드립니다

Did you know that the meaning of roses changes depending on the number of stems given?
For instance, 7 roses represent a "secret love," while 8 roses convey the message, "I am grateful for you."
June 2nd is "Rose Day"—a day to express our heartfelt appreciation.
For this exhibition, three artists have created works inspired by the theme of "8 Roses."

Misa Masuda: Using Japanese washi paper, she expresses a noble "gratitude for connections" alongside a dignified strength.
ima: Based on the concept of a "portable tiny museum," her pieces play out delicate stories that you can wear, see, and touch.
Akiko Yuasa: Her blown glass brings color and excitement to a daily life filled with light.

Find a gift for someone special to show your gratitude... or perhaps a special treat for yourself.
요금무료
문의E-MAIL: azurrosegalerie@gmail.com
문의(이메일)azurrosegalerie@gmail.com
Web 사이트https://azur-rose.com/portfolio-item/8rose/